.
1

岳西在线家园

 找回密码
 注册
楼主: 野獸良民
收起左侧

【 棒球俱樂部 】—— 日职棒上演蜘蛛侠神奇一幕 爬墙接杀本垒打(第20頁)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-12-12 23:44 | 显示全部楼层
装备倒是算齐全 ,都是花血本弄来的 ···
 楼主| 发表于 2008-12-12 23:48 | 显示全部楼层
缺人 ,缺1——2个人 ,要是能找到2个人 ,打比赛就没有问题了 !

    一垒手 ,二垒手 ,游击手可以随便选择 ,手套有 !
 楼主| 发表于 2008-12-12 23:59 | 显示全部楼层
隆重推出林華韋老師棒球基本技术讲堂


林華韋老師 生涯大事記 :1958 出生 * 1969 永福國小少棒隊 * 1970 中華七虎少棒隊,獲世界少棒賽第五名 * 1973 華興青少棒、世界青少棒冠軍國手 * 1975 、76 中華青棒國手 * 1976 中華成棒國手,就讀輔仁大學 * 1983 加盟曰本社會隊山葉發動機隊 * 1984 洛杉磯奧運表演賽銅牌 * 1985 宣布退休,結束球員生涯 * 1989 曰本筑波大學研究所畢業 * 1992 巴塞罗那奧運銀牌教練 * 1998 接任中華隊執行教練 * 2001 台北亞洲盃四勝零敗奪冠;世界盃第三 * 2002 體委會「精英獎」第二次獲傑出教練獎 * 2005 2006 世界經典棒球賽執行教練










http://www.mizuno.com.tw/mizuno/web/mizuno/classroom/images/baseball_4.swf   打击视频


http://www.mizuno.com.tw/mizuno/web/mizuno/classroom/images/baseball_5.swf   传接球视频


http://www.mizuno.com.tw/mizuno/web/mizuno/classroom/images/baseball_2.swf   内野防守视频


http://www.mizuno.com.tw/mizuno/web/mizuno/classroom/images/baseball_3.swf   接高飞球视频

[ 本帖最后由 野獸良民 于 2008-12-13 00:01 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-12-13 00:10 | 显示全部楼层
因为这些是从国外的网站上整理出来的,我的翻译不知道准不准,大家凑合着看下,有不对的一定也帮我指出来,姿势有时因人而异,有不同意见也请大家分享指正~谢谢!

4线直球
将食指中指指间直接按在线缝上,线缝圆弧处应贴住无名指(如图所示)。我本人将它叫成马蹄线缝因为它看上去象马蹄的前端形状(不是我,原文作者)
然后将你的拇指置于球的下方光滑的球皮处(图右)
最理想的位置是能把拇指放在球下方“马蹄”中心
握球的手要柔软像捏鸡蛋一样,并以指尖持球。在球与掌心间要留有一定的空间,(图中)
这些是投出成功的4线下旋并快速的要点;失败的投球往往因为手指与球摩擦不足造成,摩擦越小,球就越会出现提前离手的问题。

原文:To grip the four-seam fastball, place your index and middle fingertips directly on the perpendicular seam of the baseball.  

The "horseshoe seam" should face into your ring finger of your throwing hand (as shown in the picture on the left). I call it the horseshoe seam simply because the seam itself looks like the shape of a horseshoe.

Next, place your thumb directly beneath the baseball, resting on the smooth leather (as shown in the picture on the right).

Ideally, you should rest your thumb in the center of the horseshoe seam on the bottom part of the baseball.  




2线直球:

2线直球的握法相对前者要更握的紧更深. 2线球被认为是一种变化球(不同于前者-4线直球,4线直球是被认为是“直投”‘这个,大家帮我翻译下吧,中文术语真不会说’)

当投2线直球的时候,你的食指与中指是直接按线缝方向按在线缝最窄的位置,(图左)

你的拇指是放在球下方的光滑球皮也是最窄的两条线缝之间(图右)

再次重点说明,2线直球比4线直球要握的更紧些。 握球更紧能够制造出更多的摩擦,而摩擦又能导致球的变向,通常是回上方向或向投球的手的那方向的内角移动。然而这样的变化也会导致球速降低,这也是为什么一般的投手2线球要比4线球丢的慢1-3迈。

我在大学校棒与职棒时常做的是,我将2线直球投向投球手方向,而把4线球投向手套手所在方向。换句话说,因为我是右投,所以我的2线球会更靠近右打的选手方向,而4线则相反。

我很喜欢在投2线球准备时球在我手套中的感觉,那让我下意识的认为我的球会飞到捕手手套里。

A two seam fastball is gripped slightly tighter and deeper in the throwing-hand than the four-seam fastball. This pitch generally is thought of as a "movement pitch" (as opposed to the four-seam fastball, which is primarily thought of as a "straight pitch").

When throwing a two-seam fastball, your index and middle fingers are placed directly on top of the narrow seams of the baseball (as shown in the picture on the left).  

Next, place your thumb directly on the bottom side of the baseball and on the smooth leather in between the narrow seams (as shown in the picture on the right).  

Again, a two seamer is gripped a little firmer than the four seamer. A firm grip causes friction, which causes the baseball to change direction, usually "backing up" -- or running in -- to the throwing hand side of the plate. It also slightly reduces the speed of the pitch, which is why most two-seamers register about 1 to 3 mph slower than four-seam fastballs.  

One thing I did with this pitch in college and in professional baseball was to always throw my two-seam fastball to the throwing-hand side of the plate and my four seam fastball to the glove-hand side of the plate. In other words, because I'm a righty, I'd throw two-seamers inside to right-handed batters and four-seamers away.  

I always liked how the feel of the grip of the two-seamer in my glove (when I was in my pre-pitch stance) let me know on a sub-conscious level that I was going inside on guy.


Grip this pitch softly, like an egg, in your fingertips. There should be a "gap" or space between the ball and your palm (as shown in the middle picture).  

This is the key to throwing a good, hard four-seam fastball with maximal backspin and velocity: A loose grip minimizes "friction" between your hand and the baseball. The less friction, of course, the quicker the baseball can leave your hand.

方便英文好的同胞们阅读原文精华
 楼主| 发表于 2008-12-13 00:13 | 显示全部楼层
3指变速球(慢球?术语里怎么说):
3指变速球是对于青少年棒球来说一种非常合适的变速球,以及对于那些手小的棒球选手。

有效的使用3指变速球,把你的食指、中指以及无名指放在球顶端,如图右所示。

把拇指与小指直接放在球的底下,如图中。

许多跟我一起的投手都喜欢在投3指变速球时把拇指与小指捏在一起,(图中)这样可以有效地增加对球的手感,尤其在投变速球这类重于手腕技巧的投法。

好了,你已经初步掌握了拿球方法, 现在把球较深地握在手掌里,有利于投球是增加摩擦,以及出手时将力量均匀分配在球上。这样可以有效减小球速

以投快速球的姿势投球,同样的技巧,同样的手臂速度,全部相同。(欺骗打者)

一种很好的变速球训练方式是,交替在90英尺以上距离投快速直球与变速球。每礼拜几组,每组交替20个球。

提示:有经验的投手,一般能用以手腕向下翻转的手势来投出更有效的下旋变速球,感觉像给你的捕手一个“拇指向下”的手势。(个人认为这个技巧如果无法很好掌握会适得其反)

A three-finger changeup is a good off-speed pitch for younger baseball pitchers ?and for those who do not have big hands.

To throw an effective three-finger changeup, center your ring, middle, and index fingers on top of the baseball (as shown in the third picture at right).  

Your thumb and pinky finger should be placed on the smooth leather directly underneath the baseball (as shown in the middle picture).  

A lot of pitchers that I work with like to "touch" their pinky and thumb when gripping this pitch (as shown in the middle picture). It helps to develop a good "feel" for the pitch, which is important since the changeup is a finesse pitch.  

OK, now that you've got your grip, hold the baseball deep in the palm of your hand to maximize friction and to "de-centralize" the force of the baseball when the pitch is released. This helps take speed off of the pitch.  

Throw it like you would a fastball: Same mechanics. Same arm speed. Same everything.  

One way to develop "fastball mechanics" but changeup speed is to practice throwing your changeup as you long toss (throwing beyond 90 feet). Alternate fastballs and changeups at 90-or-more feet for about 20 throws a couple of times a week.

Note: Advanced pitchers can experiment with "turning the ball over" to create even more movement on the pitch. To do this, pronate your throwing hand (turn it over as if you were giving your catcher a "thumbs down" hand signal) as you throw the pitch.




圈指变速球:
圈指变速球与4线快速球是把我带领到职棒殿堂的两个技巧,两样都是非常好的投球方式。

投圈指变速球时候,直白的说就是,投球手打个OK的姿势。

以小指无名指中指握球,(图)

球应该是以一个自然舒适的姿势,靠在拇指食指扣的“O”上,藏在其余3指底下。

以投快速直球相同的姿势投球,但是要把球稍微向下旋转,方法如上球 —_—O(原谅我懒)这种技巧叫做内转手腕```(手势如同给人一个拇指向下表示“真逊”的意思)

这种球的变速很有效果,球会向着投球的手的方向变慢速。

训练方法同上,交替在90英尺以上距离投快速直球与变速球。每礼拜几组,每组交替20个球

The circle changeup and the four-seam fastball are what got me to professional baseball. They're both great pitches.

To throw a circle changeup make -- quite literally -- a circle or an "OK" gesture with your throwing hand (using your thumb and index fingers).

You then center the baseball between your three other fingers (as shown in the middle picture above right).  

The baseball should be tucked comfortably against the circle.

Throw this pitch with the same arm speed and body mechanics as a fastball, only slightly turn the ball over by throwing the circle to the target. This is called pronating your hand. (Think about this as giving someone standing directly in front of you a "thumbs down" sign with your throwing hand.)  

This reduces speed and gives you that nice, fading movement to your throwing-arm side of the plate.

A great way to develop the "fastball mechanics" but changeup speed is to practice throwing your changeup as you long toss (throwing beyond 90 feet). Alternate fastballs and changeups at 90-or-more feet for about 20 throws a couple of times a week.
 楼主| 发表于 2008-12-13 00:17 | 显示全部楼层
掌心球(变速球):
掌心球(或称为四指变速球)是2到3种变速球中一种

掌心球本质上说,是一种把球捏在手心,所有手指缠在球上的手法。基本上是把球定位在中指与无名指间的变速球。

小指与食指在球两侧,作用是来平衡球。拇指直接在球下方。

在出手瞬间,如同上述的两种球那样,略微手腕前翻来达到球前旋,以便产生变化。

球握越深,球摩擦越大,反之球速越低。

如同所有的慢速球,投球的动作是与快速直球的动作相同。

The palm ball(sometimes called a "palm ball" or "four-finger changeup") is one of two or three variations of the changeup. It's an off-speed pitch.  

A palmball is is gripped by essentially choking the baseball deep in your hand and wrapping all of your fingers around the baseball.  

It's essentially a four-fingered change-up where the baseball is centered in your hand between your middle and ring fingers.  

The index and ring fingers are placed on either side of the baseball for balance, and the thumb is placed directly below the baseball.

At its release point, try to turn the ball over a little to get more movement.  

The deeper the grip, the more friction that is created on the ball, which takes off velocity.  

However, as with all off-speed pitches, the arm speed and mechanics of your pitching delivery have to be the same as your fastball




初学者曲球:
对于年轻的球员来说,这是一个不错的选择。

一般来说,这种投法与直球完全相反。

快速直球都是从下向上旋转。不同与利用在球背面作用杠杆原理(4线直球),作用在曲球上的杠杆原理在球前面。

我教初学者或者新学曲球的选手这种投法,因为这个是最容易掌握正确的让球旋转的投球。
(同时我觉得,这个也是一些更高水准选手在遇到投变化球问题时有效的训练方法)

运作原理: 持球时食指离球,就象你指向某处一般(食指将被用于给球飞行轨迹定位)

把中指按在球缝底线上,拇指按在后面的球线上(如图)

当投出时,拇指向上转,中指向下用力,食指指向目标方向。这个投法适宜初学者的原因是:球是朝向你食指指向的地方。 这对于很难掌握曲球方向的新手来说,无疑是一种很有效的控球训练。

注: 因为大学联赛和职业联赛中选手很容易就人出你的“食指”,所以初学者曲球一般在高中联赛出现(或者丢向BARRY BONDS)``冷笑话?!

The beginners curveball is a great pitch for younger pitchers.  

In essence, this pitch does the exact opposite as a fastball.

Where as a fastball spins from the bottom to top (which is known as "backspin"), a curveball spins from top to bottom. And instead of leverage coming from behind the top of the baseball (as a four-seam fastball), leverage on a curve comes from the front of the baseball.

I teach a beginners curveball grip to younger pitchers who are learning a curveball for the first time because I feel that it's the easiest way to correctly learn proper spin.  

(But I also think this is a great grip for more advanced pitchers to use in a practice setting if you're having trouble with your breaking ball.)

Here's how it works: Grip a baseball leaving the index finger off ?like you were pointing at something. (Your index finger will be used to aim the baseball at your target.)

Next, place your middle finger along the bottom seam of the baseball and place your thumb on the back seam (as shown in the middle picture above).  

When this pitch is thrown, your thumb should rotate upward, and your middle finger should snap downward while your index finger points in the direction of your target. This, of course, is the reason this pitch is great for beginners: the ball goes where your index finger points. The beginners curveball helps to align your hand and ball to the target.  

Note: Because hitters at the college and professional levels may be able to pick up on the "raised" finger during this pitch's delivery, a beginners curve shouldn't be used past high school ball (or thrown to Barry Bonds)
 楼主| 发表于 2008-12-13 00:21 | 显示全部楼层
直球曲球:(我球名没法很好翻译,结束了大家要更正哦)

直球曲球是变化球中非常常见的一种球。这是我的初学曲球与指关节曲球的一种变异。

直球曲球需要先掌握我的初学者曲球,因为两种球是运用相同原理的。当然你没有一定要从初学者曲球练起(许多职业选手都是直接练习)但是那样会是一个很好的选择。

然后当然是握球姿势。

和前一种球的姿势并没有太大区别,除了食指是在球上而不是指向球出手的方向的。

同样的,拇指向上旋,食指中指下压。

在球出手后的手臂姿势略微有所不同。 不像投出直球以后,把手靠向反手方向的膝盖, 你要将投球后的手肘靠向反向的屁股处。参照我发的2楼3楼图(2楼直球,3楼曲球)

The Straight curveball (or "overhand curveball") is one of the most common breaking ball grips. It's a variation of my beginners curveball and my knuckle curveball.

A straight curve requires mastery of my beginners curveball, because many of the same principles that apply to both grips. This doesn't mean that you have to throw a beginners curve (most pitchers actually start right out with this pitching grip). But the beginners curveball is a good place to start.  

Then, of course, this pitching grip is the next step.

That's because there is essentially no significant difference between a straight curveball and a beginners curveball, except for the finger placement of your index finger. It should be placed on the baseball as opposed to pointed at a target.

The thumb action of the pitch is upward. The thumb rotates up while your middle and index fingers rotate down.

The arm action on this pitch is a little abbreviated at the end. Instead of getting a nice long arc of deceleration and finishing throwing elbow outside of your opposite knee (as with your fastball), you'll want to bring your throwing-hand elbow to the opposite hip.  

This, of course, shortens your follow through, but allows you to really snap off the pitch.




最后的SLIDER,SPLLITER我现在实在不想再弄了。。。先把原文整上来,好心人翻译下吧。。。

How to grip a slider

Ted Williams once said that a slider was "the best pitch in baseball." Whether or not that's true depends on a lot of things, of course, but the slider is certainly an effective pitch for those who can throw it correctly.  

A slider is the third fastest pitch in baseball. (The No. 1 fastest is a four-seam fastball and No. 2 is a two-seam fastball.) It's important for pitchers, parents and coaches to learn a proper slider grip and to learn correct throwing technique of a slider to ensure and promote arm-health.  

A slider is gripped like a two-seam fastball, but held slightly off-center.  

When thrown, try to manipulate the pitch to come off of the thumb-side of your index finger ?NOT your index- and middle-fingers, as with a two-seam fastball ?because a two-finger release will cause the pitch to balance out, which reduces the spin that you are looking for.  

Most good slider pitchers grip the outer-third of the baseball and cock their wrist slightly, but not stiffly, to their throwing hand's thumb-side upon release of the pitch. This enables a pitcher to apply pressure to the outer-half of the ball with the index finger.  

Avoid any twisting of the wrist upon release.

I have placed the long seam of the baseball in between my index- and middle-fingers, and I have put my thumb on the opposite seam underneath the baseball (as shown in the first picture above).  

Some baseball pitchers may find it more helpful to place their index finger along the seam of the baseball since the index finger is the one from which the slider is thrown.

The key with the slider is to hold the ball slightly off-center (on the outer third of the baseball). Remember to slightly cock your wrist, but don't stiffen it. That way, you can still get good wrist-snap upon release. If your wrist is slightly cocked to the throwing hand's thumb side, your wrist-snap will enable you to have the pitch come off of the thumb-side of your index finger, which, in turn, promotes good spin on the ball.

The rest is simple: This pitch should work for itself. The movement on this pitch comes from the baseball spinning off of the index finger from the outside of the baseball ?NOT from twisting your hand underneath the ball. Slider arm speed should remain the same as fastball arm speed.





How to grip a splitter


A split-finger fastball (sometimes called a "splitter" or "splitty") is an advanced pitch.  

Typically, it's only a good pitch if you've got bigger hands. That's because the pitch itself should be "choked" deep in the hand. This is how splitters get their downward movement.

Your index and middle fingers should be placed on the outside of the horseshoe seam. The grip is firm.  

When throwing this pitch, throw the palm-side wrist of the throwing-hand directly at the target while keeping your index and middle fingers extended upward. Your wrist should remain stiff.

Bruce Sutter, one of the best splitter pitchers in the history of the game, says that it is very important to put your thumb on the back seam, not the front seam. This puts the ball out front just a bit more than a fork ball.

Then, he says, you just throw a fastball.  

A very sophisticated and misunderstood point is that the split-fingered fastball should be thrown with back spin just like a two-seam fastball.


[ 本帖最后由 野獸良民 于 2008-12-13 00:22 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-12-18 21:54 | 显示全部楼层
收集的的一些圖片 ,注意下面投手的手型 ···

CC Sabathia應該是個圈指球



Mike Mussina這個球我就看不懂了



Jamie Moyer應該是個快速球
发表于 2008-12-21 18:56 | 显示全部楼层
上了硬棒  跟硬球了
大家注意安全啊!
 楼主| 发表于 2008-12-21 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 为爱高歌 于 2008-12-21 18:56 发表
上了硬棒  跟硬球了
大家注意安全啊!


現在是什麽都要帶齐 ,打击头盔的作用现在就能体现了  !
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|岳西在线论坛 ( 皖ICP备19003320号 互联网违法和不良信息举报电话:18955605511[24小时] 举报邮箱yxwxb666@163.com 本站法律顾问:张军 )
涉未成年人专用投诉举报专区 举报邮箱:yxwxb666@163.com 举报电话:0556-2188512

皖公网安备34082802000404号

 

营业执照

Copyright 2013 最新最精彩-社区论坛 版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.5 Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.    All Rights Reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表